panie Łukaszu
  • o niebie i ziemianach
    2.01.2012
    2.01.2012
    Szanowni Państwo!
    „Co poeta miał na myśli” w słowach kolędy Bóg się rodzi: „Cóż masz niebo nad ziemiany”. Co konkretnie oznacza ten werset w kontekście dalszego ciągu tej strofy. Czy ziemiany to narzędnik, czy biernik?
    Z poważaniem,
    Łukasz
  • Przyjść to jeszcze przyjdzie
    3.09.2013
    3.09.2013
    Szanowni Państwo,
    w mowie potocznej spotyka się konstrukcje typu: „Przyjść, to jeszcze przyjdzie – ale odezwać, to się wcale nie odezwie”. Jaki jest status składniowy bezokolicznika w takich wyrażeniach? Skąd się wzięły i czy można je uznać za poprawne, choćby w języku mówionym?
    Z poważaniem,
    Łukasz
  • rzemiosło i rzemieślnictwo
    21.12.2013
    21.12.2013
    Dzień dobry,
    chciałbym zapytać czy wyrazy rzemiosło i rzemieślnictwo oznaczają to samo, czy może różnią się znaczeniem
    Z poważaniem
    Łukasz
  • sprostowanie
    18.09.2011
    18.09.2011
    Dzień dobry!
    Bardzo często powołują się Państwo w swoich wypowiedziach na książkę p. Bielańskiego Edycja tekstów, która jest rzeczywiście świetnym podręcznikiem. Pracuję na uczelni, gdzie oprócz tekstów pisanych w naszym ojczystym języku (w których pomaga wspomniany podręcznik) często piszę teksty w języku angielskim. Czy mogliby Państwo zasugerować odpowiednik podręcznika Pana Bielańskiego dotyczący języka angielskiego? Będę za to niezmiernie wdzięczny.
    Z ukłonami Łukasz Binkowski
  • Stygijski 

    15.09.2021
    6.09.2021

    Chciałbym spytać: co to są stygijskie ciemności? Znalazłem to określenie w jakiejś powieści science fiction, jednakże w słownikach, do których zajrzałem, nie ma słowa stygijski. Mogę tylko przypuszczać, że pojęcie to znaczy to samo lub coś podobnego do egipskich ciemności, ale skąd pochodzi? Czyżby od angielskiego przymiotnika Stygian wywodzącego się od rzeki Styks? Jeśli tak, to czy nie powinno być raczej styksowych ciemności?

  • Tak mi dopomoż Bóg
    25.04.2019
    25.04.2019
    Dzień dobry,
    dlaczego w zwrocie tak mi dopomóż Bóg mamy Bóg w mianowniku, a nie Boże?

    Dziękuję za pomoc,
    Łukasz
  • Tyber Tybr?
    7.02.2008
    7.02.2008
    Wg Słownika poprawnej polszczyzny PWNTyber (nie: Tybr). Wg https://www.google.com/search?hl=pl&tbo=p&tbm=bks&q=Tybr formy Tybr mogli używać (piszę mogli, a nie używali, bo to tylko interpretacja skąpych wycinków) m.in. Górnicki, Koźmian, Słowacki, Żeromski, Iwaszkiewicz, Miłosz, Krzyżanowski, Janion (przypomina to sytuację z odpowiedzi https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/zdejmij-czy-zdejm;1665.html). Tybr jest w Słowniku peryfraz, czyli wyrażeń omownych. Czy to może nobilitować (bądź rehabilitować) Tybr?
  • w Jaszczurówce czy na Jaszczurówce?
    22.12.2009
    22.12.2009
    Witam!
    Chciałbym się dowiedzieć, która wersja jest poprawna: na Jaszczurówce czy w Jaszczurówce. Chodzi tu o dzielnicę Zakopanego.
    Z góry dziękuję za odpowiedź i pozdrawiam,
    Łukasz Wawrzyszko
  • Załączać
    17.06.2019
    17.06.2019
    W sprawie porady Włącz i wyłącz – słyszałem kiedyś od pewnego starszego pana, z zawodu elektryka, że z opisanym problemem radzono sobie kiedyś stosując czasownik załączać w znaczeniu ‘włączać’. Takie użycie jest niepoprawne w języku ogólnym, ale było (jest?) obecne w żargonie zawodowym.

    Z poważaniem,
    Łukasz
  • Zaproszenie

    22.04.2022
    19.04.2022

    prośba o rozważenie

    mają zaszczyt zaprosić

    Sz.P......

    na uroczystość zawarcia sakramentu małżeństwa, które odbędzie się
    na uroczystość zawarcia sakramentu małżeństwa, który odbędzie się

    który czy które

    pozdrawiam

Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego